No exact translation found for type design

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic type design

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Types d'articles et matières. Plusieurs instruments internationaux existants facilitent la désignation des types d'armes classiques.
    وتعتقد إكوادور أيضا أن الدول يجب أن تأخذ في حسبانها أن وضع معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة يمثل تدبيرا مهما للأمن العالمي وبناء الثقة.
  • Il a également été suggéré d'ajouter, au début du paragraphe 1 du projet d'article, des mots semblables à ceux qui figuraient au paragraphe 1 de l'article 12 “(Sous réserve d'approbation par (l'État adoptant la Loi type désigne l'organe habilité à donner ladite approbation))”.
    وتمثَّل اقتراح آخر بشأن مشروع المادة في أن تضاف، كعبارة استهلالية للفقرة (1)، عبارة مماثلة للعبارة الواردة في المادة 12 (1)، وهي "(رهنا بموافقة (تعيّن الدولة المشرعة هيئة تصدر عنها الموافقة))".
  • Tous les États n'emploient toutefois pas cette expression pour désigner ce type d'arrangement.
    غير أن الدول لا تستخدم كلّها هذا التعبير لتعريف ترتيب واحد.
  • y) Le terme “conteneur” désigne tout type de conteneur, citerne ou plate-forme transportable, caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises, et tout équipement accessoire à cette unité de charge.
    (ذ) يقصد بتعبير "الحاوية" أي نوع من الحاويات أو الصهاريج أو المسطَّحات القابلة للنقل، أو الحاويات البدَّالة، أو أي عبوة مُوحدنة مماثلة تستخدم في تجميع البضاعة، وأي معدات ملحقة بتلك العبوة المُوحدنة.
  • Le terme “conteneur” désigne tout type de conteneur, de citerne ou de plate-forme transportable, de caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises et tout équipement accessoire à cette unité de charge.
    يُقصد بتعبير "الحاوية" أي نوع من الحاويات أو من الصهاريج أو المسطَّحات القابلة للنقل أو من الحاويات البدَّالة، أو أي عبوة مُوحدنة مماثلة تستخدم في تجميع البضاعة، وأي معدات ملحقة بتلك العبوة المُوَحدَنة.
  • Le terme “conteneur” désigne tout type de conteneur, de citerne ou de plate-forme transportable, de caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises et tout équipement accessoire à cette unité de charge.
    2٦- يُقصد بتعبير "الحاوية" أي نوع من الحاويات، أو من الصهاريج أو المسطَّحات القابلة للنقل، أو من الحاويات البدَّالة، أو أي وحدة تعبئة مشابهة تستخدم في تجميع البضاعة، وأي معدات ملحقة بوحدة التعبئة تلك.
  • sy) Le terme “conteneur” désigne tout type de conteneur, citerne ou plate-forme transportable, caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises [transportable par mer] [destiné au transport par mer],et tout équipement accessoire à cette unité de charge.
    (ذ ق) يقصد بتعبير "الحاوية" أي نوع من الحاويات أو الصهاريج أو المسطَّحات القابلة للنقل، أو الحاويات البدَّالة، أو أي عبوة مُوحدنة مماثلة تستخدم في تجميع البضاعة، [وقابلة للنقل بحرا] [ومصممة للنقل بحرا]، وأي معدات ملحقة بتلك العبوة المُوحدنة.
  • Ce mécanisme consiste à désigner des types particuliers de procédures d'insolvabilité prévus dans la législation de certains pays, pour lesquels, notamment, la décision de reconnaissance et l'application de certaines mesures seraient automatiques après envoi par le représentant étranger d'une notification à un agent public déterminé.
    ويستند هذا المخطط إلى تعيين نماذج محددة من إجراءات الإعسار بموجب قوانين بلدان معينة، ليحق لها ضمن أشياء أخرى أن تحظى تلقائيا بالاعتراف والانتصاف بمجرد أن يعطي الممثل الأجنبي إشعارا إلى موظف حكومي محدد.